3. 古今异义双音复合词及部分义项
【以身作则】
(2021全国考试卷A)阅读下面古文文本,完成以下问题。
十二月庚辰,契丹使者韩琦带着书信来求和。韩琦说契丹想取得关南之地。皇帝说:“归还土地这件事毫无意义,你们若执意要,我必死无疑!你们若要钱财,汉朝曾赐玉帛给单于,已有先例,你们就应允吧。”契丹仍觊觎关南,又派督守关的将军姚东之带书信来复议。皇帝不答应,便走了。韩琦最后以白银十万两、帛二十万匹谈妥,便回了。
(摘自《宋史·契丹之盟》)
【回答】
如果他们想要物资和金钱,汉朝曾经赐给匈奴可汗玉帛,有先例可循,就应该答应他们的要求。
【分析】
货:货物和钱财。例:先例,旧例。宜:应。许:诺。
参考翻译:
十二月庚辰,契丹派韩琦、曹立用带着和书前来请求结盟。曹立用说契丹想要取得关南之地。皇帝说:“他们所说的归还土地是非常不合理的。如果他们一定要要求这片土地,我当与他们决一死战!如果他们要钱,汉朝还给单于玉帛,有这样的古例,我们就应该答应他们。”契丹仍然觊觎关南之地,又派守门将姚东之带着和书再次谈判。皇帝不许,便离开了。曹立用最后带着十万两白银、二十万匹帛的盟约回来了。
【方法与技巧】
双音节古今译法不同含义:
文言文中有很多词语和现代汉语有相同的字,由于这些词语的意义已经演变,我们不能轻易地按照现代意义去解释它们。
① 古代两个词对应现在一个词。
②词义范围的扩大与缩小。
③词义的转移。
部分意义复合词翻译:
偏义复合词是古汉语中常见的现象。在句子中,要特别注意出现意义相反的词,以及表达双方意思的词。例如,“相”要根据具体上下文来翻译。
【训练】
翻译文中带下划线的句子。
1. (2022·江苏淮安模拟预报)听说养十万人大军,一天要花几千金币,州内七十万户人家就会动乱,这可不是小事。但古时将军奉命出征,百姓就不再勉强服役,粮食也不再登记,这是因为他们关心形势,粮食充足。如今我部远离上游,离朝廷千里之外,时时担心粮食不够。所以去年秋天,我部深入陕西、洛阳,营中士兵有的因饥饿而逃走,我便匆匆回营,未能再创前功,结果陷害了土匪,又屠杀了那些假装忠义的人,都是我的错。
(《鄂国金拓路编》上卷)
今吾部下远在上游,距朝廷千里之外,时常忧患粮荒。
【回答】
如今我军远在长江上游,距离朝廷有数千里之遥,常常忧患粮草不足。
【分析】
“部曲”是军队,“上流”是长江上游,“曲”是距离。
参考翻译:
我听说养育十万大军,每天要花费数千金币,国家还要动员七十万户的税劳,这还算小事吗?但古时将军奉命带兵打仗,百姓不用第二次服役,也不用第二次征粮,这是因为谋划周密,补给充足。如今我军远在长江上游,离朝廷千里之外,时常有粮荒之忧。所以去年秋天,我军深入陕洛一带,营房里有些士兵因为饥饿而逃走,我便率军迅速撤退,前功尽弃。结果沦陷区里忠于国家的百姓,立刻被敌军屠杀殆尽。这都是我的错。
2. (2022·广西南宁二模)他穿衣像孙叔敖,说话合掌,过了一年多,样子也像孙叔敖了。楚王与侍从都分不清他。庄王设宴,有梦前来为他祝寿。庄王大惊,以为孙叔敖复活了,要立他为相,说:“请你回家与妻子商议,三日后你便为相。”庄王答应了。三日后,有梦回来了。庄王问:“那妇人的话,你是什么意思?” 孟说:“妇人的话是要谨言慎行,无所作为。楚国的相国不配做。孙叔敖是楚国的相国,忠厚老实,统治楚国,所以楚王才做霸主。现在他死了,他的儿子也没有地方住,穷得只能挑柴度日。如果一定要像孙叔敖那样,那还不如自杀呢。” 然后就唱歌说:“山里耕种辛苦,粮食难得,做了官却贪婪,有余钱,不顾羞耻。他若死了,家财丰厚,却又怕受贿犯法,死了就是大罪,家破人亡。贪官,岂不值得做!他做清官,遵纪守法,尽职尽责,至死不敢干坏事,岂不值得做!楚国的宰相孙叔敖,至死清廉,如今他的妻子儿女穷困潦倒,挑柴自食其力,不值得做!”庄王于是谢了孙叔敖的儿子,召他到秦丘,分封四百户,祭祀他。这样一直延续了十代。
(摘自《史记·诙谐侯传》)
【回答】
楚国相国孙叔敖,至死都坚守清廉的道德,如今他的妻子和儿子穷得要卖柴度日,他做清官不值得啊!
【分析】
“持”是坚持;“妻”是妻儿、妻老妻少;“足”是值得。
参考翻译:
有梦就穿上孙叔敖的衣服和帽子,模仿他的举止、声音、样子。过了一年多,他把孙叔敖模仿得惟妙惟肖,连楚庄王和他的亲信大臣也分不清他是谁。楚庄王设宴款待,有梦就上前给庄王敬酒。庄王大惊,以为孙叔敖复活了,要请他做相国。有梦说:“请你让我回去和夫人商议一下,三日后再来担任相国。”楚庄王答应了。三天后,有梦又来见庄王。庄王问:“夫人怎么说?” 有孟说:“我老婆说我千万不要这么做,当楚国的相国不值得。只有像孙叔敖这样的人当楚国的相国,用廉洁治理楚国,楚王才能称霸。现在他死了,他的儿子没有土地可以插锥子,只能卖柴度日。如果你一定要像孙叔敖那样,那还不如自杀呢。” 他接着唱道:“居山中耕种艰苦,难以温饱。在外为官,贪污卑鄙,不顾羞辱,聚敛财富。你死了以后,家里虽然富裕,但又怕受贿,犯法,犯重罪,被处死,家破人亡。我怎么能做贪官呢!我要做清官,遵纪守法,忠于职守,至死不敢做坏事,我怎么能做清官呢!楚相孙叔敖,至死都坚持清正廉洁,如今他的妻子和儿子穷得要卖柴度日,不配做清官!”于是庄王在有孟面前谢罪,召见孙叔敖的儿子,把秦丘四百户的镇子赐给他,祭祀孙叔敖。 此后,已传承十代,从未间断。
3.(2022安徽合肥模拟预测)太祖洪武元年,即位。全国各州郡城官员来朝,皇帝说:“天下刚定,百姓财政困难,我们正好休养生息。”二月,定驻军官兵和将士们的法令,如有战争,则令将官佩带将军印率领,归来后,将将军印呈上朝廷。一切权力来自朝廷,无人敢独占。丙辰,禁宦官参政军政。皇帝说:“汉唐末年,皆为宦官所毁。”二年秋,诏吏部定内侍各部官制。 皇帝说:“古时这些人只管酒醋肉,侍奉神明。治理他们的方法,是让他们敬畏法律,而不是让他们有功。如果他们有功,他们就会傲慢,敬畏法律就会约束他们。”
(摘自《明代志·开国规模》)
每当有战争发生,总司令就奉命佩戴将军印,领兵作战,回来后还要将将军印呈给朝廷。
【回答】
一旦发生战争,将军就会被命令佩戴将军印,率领军队出征,回来之后再将将军印上交朝廷。
【分析】
“有势”是战争的委婉说法,“佩”是佩戴,“既”是已经、之后,“璇”是回来,“上”是交出。
参考翻译:
太祖洪武元年,皇帝即位,各州郡守都来拜见太祖,他们进宫辞行时,皇帝告诫他们:“天下刚平,百姓财力、人力大有困难,治理之要,当让百姓休养生息。”二月,定了卫所官兵、将军带兵的办法,如果发生战争,就下令将军佩戴将军印,带兵出战,回来后再把将军印交给朝廷。调兵遣将的权力都来自朝廷,大臣不准任意妄为。丙辰,严禁宦官干涉政事,执掌军队。皇帝说:“汉唐末年,政事败坏,宦官作乱。” 第二年秋天,皇帝下令吏部确定宦官各职的官制。皇帝说:“古时这些人只管酒醋酱衣、宗庙而已。治理他们的方法,是让他们敬畏法律,而不是让他们立功。立功会让他们骄纵放纵,敬畏法律会让他们约束自己的行为。”
4.(2022·云南师范大学附属中学模拟预测)刘注,陕州人,少时为梁绍王部将。天府年间,高祖为禁卫军统领,与高祖有旧交,便举荐他内职。高祖安居太原,任其为左都衙门。高祖以为他勇猛果断,便信任他。高祖即位,任其为永兴军节度使,迁平卢,加太师、同平章事、侍中等职。当时江淮未通,吴越钱穆使者常航华。沿海诸国皆设伯夷,与民通商。民不及期,官吏便执掌政事,设狱。但前官收其厚贿,不问便放走。 百姓受尽苦难,朱棣便下令禁止一切事情。
(新五代史·列传·汉臣传第十八卷)
【回答】
当时,江淮之间的道路不通,吴越前刘的使者经常渡海前往中原。
【分析】
“是”,此;“至”,古今含义不同,“以”,相当于“而”,“至”,至;“中国”,古今含义不同,均指中原地区。
参考翻译:
刘注是陕州人,年轻时曾任梁绍王麾下将军。天福年间,高祖任禁卫军都督。刘注与高祖有旧交,高祖便推荐他担任朝中重臣。高祖驻守太原,任他为左参谋。高祖认为他和自己一样勇猛果断,便信任、重用他。高祖即位后,任他为永兴军都督,调镇守平卢,加封太师督察、同治、朝廷侍郎。当时,江淮之间道路不通,吴越钱镠的使者常常渡海到中原,沿海诸国都设立伯夷坞,与民间做生意。 百姓欠债逾期,伯益吾的官吏擅自抓捕处罚,并设立监狱。以前的官吏多收受贿赂,纵容百姓而不问,百姓深受其害,刘注便将他们一律禁绝。
5.(2022山东模拟预测)仁宗,讳高炽,是成祖长子,自幼端庄沉稳,好学好问,与儒臣议论不休。洪武二十八年,册封为燕王。太祖曾命他审阅奏章,只上报那些对军民有大益之文,若文中有错,则不上报。太祖指出:“臣有不理?”他回答:“臣不敢不理,但小过,不足得罪天德。”
【回答】
太祖指着他说:“你是不是疏忽了?”他说:“我不敢疏忽,只是我想这点小过失还不至于得罪皇帝。”

【分析】
“谏”是指向(他)的意思;“忽”是无视的意思;“视”是正当的意思;“亵渎天德”是得罪皇帝的委婉说法。
参考翻译:
仁宗朱高炽,名朱高炽,是明成祖长子。他年轻时,品行端庄,稳重沉稳,喜欢读书,与儒臣议论。洪武二十八年,被册封为燕王。太祖曾命他审阅奏折,军民优劣的奏折他都照办。有些有排印错误的奏折,太祖就不上报。太祖指着他说:“你是不是疏忽了?”他回答说:“我不敢疏忽,但我想,小错误还不足以得罪皇帝。”
6. (2022·四川攀枝花·三模)远东运粮困难,军粮断绝,皇帝忧心忡忡。何氏久在海上,熟知海路曲折,便命何氏督办海上运输。久之,封为航海侯,世袭诏书。何氏出使辽东十二年,督办十次运输,勤勉尽责,军中十分依赖。何氏病逝,谥恩国公,谥号庄简。其子何氏参加征伐云南,功勋卓著,被任命为水师右卫都督。
(摘自《王琬注校全集》)
【回答】
由于张郃长期在海上航行,熟悉海路的复杂情况,因此被任命督办海上运输事宜。
【分析】
“以”是因为;“去”是情况复杂;“悉知”是熟悉、知道;“因”是因此。
参考翻译:
当时远东漕运困难,军粮(运输)迟迟不运,皇帝为此忧心忡忡。因为张郃久在海上,熟悉海路复杂情况,便任命他督办海运。很久以后,他被封为航海侯,赐予世袭爵位。张郃出使辽东十二年,督办运输十次,工作勤勉,军中依靠他,不致短缺。他病死后,被追封为恩国公,谥号庄俭。其子张荣随他征讨云南,有功于世,便被任命为水师右卫都督。
7.(2022·山东淄博·三模)靳辅,字子元,汉军镶黄旗人。顺治九年以吏部试中举,授国史馆修撰,后改内阁秘书郎中,再迁兵部侍郎。康熙初年,由郎中升为内阁大学士。康熙十六年,任河道总督。当时河道久未治理,处处泛滥。辅到任后,审时度势,收集民意。 他当天就上奏八条:第一条是疏浚下游河道,第二条是治理上游淤积,第三条是整治破堤,第三条是堵塞黄、淮河决口,第三条是关闭通济闸,第三条是筹措资金,第三条是裁减冗员,第三条是工程完成后,设立河兵守卫堤防。
(摘自《清史稿·靳辅传》,校订)
【回答】
靳辅到任后,仔细评估面临的形势,广泛收集意见,并于当天向朝廷写了八份奏章。
【分析】
计分要点:“周”,慎重;“度”,衡量、估计、估算;“舆论”,意见、建议。
参考翻译:
靳辅,字子元,汉军镶黄旗人。顺治九年进士,授国史馆修撰,后任内阁秘书郎中,升为兵部侍郎。康熙初年,他由兵部侍郎经四次升为内阁大学士。康熙十六年,他被任命为河道总督。当时,黄河久未修缮,四面泛滥。 靳辅到任后,仔细衡量面临的形势,广泛收集意见,并于当天向朝廷写了八条奏章:一、建议疏浚下游河道;二、建议治理下游泥沙的淤积;三、建议加固修缮已破的堤防;四、建议堵塞黄、淮河决口;五、建议封闭通济坝;六、建议统筹河道治理工程经费;七、建议裁减、清除冗余闲置人员;八、建议在各项工程全部完工后,设立河兵守卫堤防。
8.(2022·湖北襄阳五中5月模拟)当时皇帝亲笔下诏,择日东巡。刚说:“皇帝巡视的最佳地点是关中,其次是襄阳、建康。即使陛下不能实行最佳策略,也应该去襄阳、邓,以表明不忘旧都,以得民心。”皇帝于是告诉两京,他打算回京。后来皇帝又改变主意,刚又极力表示不可能,皇帝同意了。但汪伯言、黄潜山暗中主张讨论扬州。有人对刚说:“外面舆论纷乱,都说东巡已定。”刚说:“国家存亡已定于此,我该争论去留!” (摘自《宋史·大宋本纪》)
【答】国家的存亡就在这里决定。我应该辞去官职来为此事而战。
【解析】分:分别;去就:去留、担任、辞去职务。这里多作“不担任官职”、“离开”、“弃官”、“辞去职务”。
9.(福建2022年五月三日模拟考试)八年,余义在武昌,有妖兽数起,欲迁镇乐乡。征军主史王澍给余冰上书:“乐乡距武昌千余里,百姓数万,一旦迁,筑城难,公私两难。又江州要上溯千里,以供给军需,劳力倍增。况武昌实为江东驻军,不但要防守上游;有急事,不难报到,赶往乐乡。若迁乐乡,则西边远,江岸有险,无救兵。” (摘自《通鉴记事本末》)
【答】如果镇政府迁到遥远的西部边境乐乡,一旦长江沿岸出现险情,我们将无法及时救援。
【解析】忧:担心;关切(危险);向:指一方,向前走。
10.(2022年吉林吉林市五月三日模)李逢吉为宰相,与枢密院侍郎王守澄结盟,势力大盛。但翰林学士李绅请他参议,总是拒绝。李绅起草奏请内廷奏章,屡屡加以批评。逢吉为此忧心忡忡,但皇帝待他不错,便不能置身事外。(摘自《通鉴吉史本末》)
【答】(李绅)每次皇帝请示李逢吉,他都常常排挤、贬低他。李逢吉起草的奏折送到内廷时,李绅也常常加以批评。
【分析】 諮詢:觀察打听,请教;評論:評論利弊,批评。
